Apžvalga: Colin Barrett „Namų ilgesys“.

Apžvalga: Colin Barrett „Namų ilgesys“.

NAMĖS SILTIS: istorijos, pateikė Colin Barrett


Galbūt jūs patyrėte panašų susidūrimą, tyliai skaitėte vėlyvą vakarą, kai, kol to dar nežinojote, buvote įtrauktas į istoriją, kurios energija vis kaupėsi dėl komiškų išradimų, o jūsų juokas sutrikdė naktį. Tai patirtis, kurios verta siekti, ypač sunkiais laikais.

Bandomasis laikas yra „Alpių“ – šios istorijos iš antrosios Colino Barretto knygos „Namų ilgesys“ – kontekstas. Jo komedija atitinka tragiškesnį kolekcijos turinį. Vieta – ne Šveicarija, o Mayo grafystė, Airija, futbolo klubas „Swinford Gaels“. Alpės yra vietinis trijų brolių slapyvardis: „trumpai vyrai su didžiuliu užpakaliu ir žiauriai gabiais dilbiais. Jie švelniai kvėpuoja pro nosį ir apdairiai suklestėjo pečius, kai tik moterys kerta jų kelius. Jie įvardijo save kaip prekybininkus, nors jie niekada nebuvo įgiję jokios konkrečios srities kvalifikacijos. Jų masyvumas atsispindės nuostabiai nenuspėjamoje istorijos pabaigoje.

Aštuonios istorijos „Namų ilgesyje“ yra Barretto „Young Skins“ (2014 m.) tęsinys, debiutas, pelnęs pagrindinius prizus, įskaitant Franko O’Connor tarptautinį novelių apdovanojimą ir „Guardian First Book Award“. „Namų ilgesys“ praplečia jo asortimentą ir, nors pirmasis įvyko išgalvotame Airijos mieste Glanbeigh, knygose yra tamsaus humoro, tobulo dialogo ir išskirtinio gaivumo, dėl kurio gyvenimas yra apčiuopiamas. Kalba atsveria kartais neapsakomą darbininkų klasės veikėjų desperaciją, o tas disonansas suteikia jų istorijoms emocinio sudėtingumo. Tapybiški aprašymai supainioja charakterį ir vietą, kaip filme „Anhedonia, Here I Come“, kuris seka Bobby Tallis. poète Maudit šešių mylių pėsčiomis keistoje pusėje, dėl kurios bus padaryta stulbinanti išvada. „Bobby buvo tikras, kad jis yra vienintelis gyventojas iki 60 metų“ savo pastate, kurio koridoriai – grietinės sienos, apšviestos mažos galios lempomis, apipiltos dulkėmis; kailiniai, mėlyni, nuolat drėgni kilimai, kuriuose liūdnai tvyrojo batų atspaudų įspaudai, Bobiui sukėlė biudžetinę pomirtinio gyvenimo versiją.

Airių rašytojai puikiai įrodė paradoksą, kad vietinis pasiduoda universalumui. Barretto knygos pavadinimas užsimena apie tą kilmę, o konkrečiai į „Namų ligas“, klasikinę George’o Moore’o istoriją XX amžiaus pradžioje, kurioje airis amerikietis imigrantas grįžta į Airiją susigrąžinti sveikatos, bet pastebi, kad prarado ryšį. į kaimo gyvenimą ir grįžta į Niujorką.

Barretto istorijose namų ilgesys dažniausiai kamuoja tuos, kurie liko namuose, bet nebetinka. Jų gyvenimas sukasi aplink fizines ir psichines ligas, susvetimėjimą, piktnaudžiavimą narkotinėmis medžiagomis, žaizdas, savižudybes ir nesėkmę, kuri viršija visuomenės klaidų ribą. Filme „Būdai“ trys našlaičiai broliai ir seserys stengiasi išlikti šeima po to, kai vėžys paėmė „žmones“. Namai tapo kraštu, o gyvenimas ant krašto yra tema ir variacijos, pagrindinis dizainas, suteikiantis šiai knygai galios. Kiekviena istorija patiria išbandomų socialinių ryšių įtampą. Kartais, priklausomai nuo to, kas matuoja, atrodo, kad ryšiai išlieka, kaip ir įsimintinoje pradžios istorijoje „Šaudymas Rathreedane mieste“. Kitose istorijose, nepaisant gerų ketinimų ir intymių praeities ryšių, atsparūs negali išlaikyti pažeidžiamo.

Kaip rašytojas, Barrettas nepriima įstatymų iš viršaus į apačią. Jo nepaklusnūs personažai sustiprėja, o jų gyvybingumas ir paslaptingumas nepaliestas. Jų istorijos nėra suformuotos pagal pažįstamus sprendimus – jokių suvokimų, moralės ar epifanijų. Jei nėra įprastos rezoliucijos, kyla pavojus, kad tokia žavinga istorija, kaip „Sidabrinė pakrantė“, paliks siaubingą gyvenimo gabalėlį. Tačiau daugumoje šios knygos istorijų išradinėti pabaigą iš naujo reiškia iš naujo sugalvoti, kaip pasakojama istorija, o apskritai „namų ilgesys“ yra papuoštas originalu, išlikęs grožis.


NAMĖS SILTIS: istorijos, Colin Barrett | 213 psl. | Grove Press | 27 USD


Stuartas Dybekas yra naujausios knygos „Popierinis žibintas: meilės istorijos“ autorius.

Leave a Comment

Your email address will not be published.